Dává to smysl. 말 되네.
Můžeš mi prosím říct, co po nás chtěla? 그녀가 우리가 뭘 하기를 원했는지 말해줄래?
Rozuměla jsem jenom půlce 절반만 겨우 이해했어. (půlka 숫자가 아닌 내용물로서의 절반)
Učím se česky, ale je těžké rozumět všemu, co učitele říkají ve třídě. 체코어를 배우고 있긴 하지만 수업시간에 선생님들 말씀을 다 알아듣기는 힘들어요.
Dej kdyžtak vědět! 만약 그러면 (if so) 알려줘!
Pro pobavení. 재미로.
proč je tady tolik lidí? 여기 사람이 왜이렇게 많아?
Nediv se. 놀라워하지 마, 놀라지 마
Pojdˇte se mnou 저를 따라 오세요.
tak si něco dáme. 그럼 뭐 좀 먹으러 가자.
Jak je to možné? 어떻게 이럴 수가 있지?
promiňte, mohl byste nás prosím vyfotit? 죄송한데 저희 사진 좀 찍어주시겠어요?
rádo se stalo 천만에요.
On je uspávač hadů. 그 사람 말(강의)는 완전 수면제야.
Klímala (klimbala) jsem celou hodinu. 수업시간 내내 졸았어.
Jím jako vrabec. 입이 짧아. (직역: 작은 새처럼 먹어)
Umírám hlady. 배고파 죽겠어.
Kručí mi břiše. 내 배에서 꼬르륵 소리나.
V jídle nejsem vybíravý. 음식에 대해서는 까다롭지 않아. 편식하지 않아.
Divím se, že..~라는 점이 놀라워. (Divit se: 놀라다, 의아하게 여기다)
vzadu, vlevo, vpravo, vepředu 뒤쪽에, 왼쪽에, 오른쪽에, 앞쪽에
počkej vteřinu/vteřinku. 잠깐만 기다려봐.
dobrý postřeh. 좋은 지적이야. good point.
ovšem. 물론이죠.