být v domácí karanténě 자가 격리 중이다 být v izolaci 격리 중이다 onemocnění 질환 nákaza 감염 případ nákazy 감염자 (확진자) průběh nemoci 병의 진행 상황 virus se přenáší z člověka na člověka po úzkém kontaktu 바이러스는 사람 간의 밀접한 접촉 후에 전염된다. zdravotníci 의료진들 kapénková infekce 비말 감염 epidemie se šíří 유행병/전염병이 퍼지다 očkování 백신…
Category: 한국어로
금전 관련 체코어 표현
spořit si na byt 집을 사려고 돈을 모으다 zástava 담보 ručitel 보증인 lichvář 사채업자 lichva 사채업 splatit dluh 빚을 갚다 dlužit 빚을 지다 dlužník 빚을 진 사람 (빚쟁이) měsíční splátka 월할부금 nákup na splátky 할부로 구매하기 úsporná lednice 절약형 냉장고 stavební spoření 주택적금 střední vrstva 중산층 propustit někoho z práce 해고하다 odstupné peníze 퇴직금 hypotéka…
이달의 체코어 공부 – 2019년 6월
Nemohu si na nic vzpomenout. 기억나는 것이 없어요. Pomsta bude sladká. 복수는 달콤할 것이다. Jsem sytá. 배불러요. Byla jsem nasycena přírodou. 자연 속에 파묻혀 있었어요. Prudký déšť – liják 세차게 쏟아지는 비 Lije jako z konve. 비가 억수로 많이 쏟아지다
체코에서 장기 체류하려면 알아야 하는 정보
1. 거주지 신고 • 체코에 입국한 외국인은 입국 후 3일 이내 (근무일 기준)에 거주하는 지역의 외국인경찰서에 가서 거주지를 신고해야 한다. 거주지 제공자가 경찰서에 신고한 경우는 예외로 한다(예: 숙박업소 투숙하는 경우=숙박업소에 여권 등 신분증을 제출함으로써 신고 의무 대행이 이루어진 경우). 15세 이하 미성년자도 제외된다. • 경찰서에서 거주지 신고를 하면 여권에 거주지 주소 정보가 기입된 도장이 찍힌다….
이달의 체코어 공부 – 2019년 5월
1. Mám za překlad z angličtiny do korejštiny nižší sazbu 영한 번역 요율이 (다른 언어 번역보다) 더 낮습니다. 2. Z angličtiny do korejštiny je sazba xyz Kč za 1 normostranu. 영한 번역 요율은 1NS당 xyz 코루나입니다.3. Udržovat odstup 거리를 유지하다4. Podle toho, jak bude reagovat váš protějšek, 당신의 상대방이 어떻게 반응하느냐에 따라 5. Děkuji, že…
한국인이 체코인과 결혼할 때 필요한 서류
(1) 체코 단기/장기 거주 비자를 가지고 있는 (2) 한국 사람이 (3) 초혼으로 (4) 체코 시민권자와 (5) 체코에서 (6) 시청 결혼식(Civil wedding/Civilní sňatek)을 하기 위해서 시청에 제출해야 하는 서류는 다음과 같이 7가지가 있다. Part 1. 체코 시청에서 받아서 작성해야 하는 서류 1. Prohlášení o údajích rodičů. 2. Čestné prohlášení 3. Žádost o prominutí předložení vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství…
이달의 체코어 공부 – 2019년 3월
oční víčko 눈꺼풀 ječné zrno, vlčí zrno 눈다래끼 horký obklad 온찜질 trojúhelník 삼각형 synovci a neteři 남자 조카들과 여자 조카들 jsou ve věku 5 až 6. (그 아이들은) 5살에서 6살 정도 나이의 아이들이다. panský klik, dámský klik 남자 푸쉬업, 여자 푸쉬업(무릎 대고 하는 것) angličák 버피 운동 또는 자동차 미니 모형
이달의 체코어 공부 – 2018년 8월
Budu ráda za jakékoliv vaše poznámky 그 어떤 거라도 메모로 남겨주신다면 감사하겠습니다. Více mě toho teď nenapadá 더 이상 생각나는 게 (말씀드릴 게) 없군요. Prohodila jsem X a Y. X와 Y를 바꿨어요. V příloze posílám rozvrh. 스케줄표를 첨부하여 보냅니다. Tak si nařiď budík. 그럼 알람 맞춰 놔. Ať se ti něco hezkého zdá. 좋은 꿈꾸기를 바라.
이달의 체코어 공부 – 2018년 1월
To mě jen tak napadlo. 그냥 생각난거야. Jen tak to říkam. 그냥 말하는 거야. 그냥 그렇다고. Pohlidáte mi batoh prosím? 제 가방 좀 봐주시겠어요? (자리 비울 때) Dáš prosím pozor na můj batoh? 내 가방 좀 봐줄래? (자리 비울 때) Proč se tak tváříš? 왜 그런 표정이야? Ráda bych Vás také poprosila o potvrzení, že…
이달의 실용 체코어 표현 – 2017년 6월, 7월
Potěšilo mě, že jsem dostala tuto nabídku. 그 제안을 받아서 기쁩니다. Zajímaly by mě detaily spolupráce. (같이 일할 부분에 대해) 좀 더 자세한 사항을 알고 싶습니다. Můžete nás prostřednictvím tohoto e-mailu. 이 이메일로 저희에게 연락해 주시면 됩니다. Došlo z mé strany k nepochopení. 제 쪽에서 잘못 이해한 부분이 있었습니다. Bylo by to možné? 괜찮으시겠습니까?/가능하겠습니까? Až budu…